| Dernières réponses | | Sauf les français, c'est bien connu. Et toi tu es d'où? Pas de ce continent, si je me souviens bien des divers indices que tu nous a donnés, je dirais Canada? J'ai rencontré 2 Canadiennes cet été et il parait que le français est pas à la mode là bas, bizarre. En France non plus, en fait, c'est l'éducation en général qui n'est pas à la mode, d'où notre célébre nullité pour les langues. bon je dérape, c'était quoi le sujet, déja? Ah oui, les nouvelles et e-book non traduits en français. Je devrais m'y remettre, peut-être que Fleuve Noir m'engagerais comme traductrice? |
| | Moi qui pensais que tous les européens causaient 3-4 langues |
| | je peu lire les boukins pour enfant... j'ai essayé les nouvelles en anglais avant de cherché la trad... |
| | limitées à quel point ?, pour moi, j'ai du mal à comprendre l'allemand ,chacun son truc, et je ne lirai jamais un livre en allemand, par exemple. je me suis remise à l'italien. mais ça n'intéresse surement personne. |
| | moi g plu de cour d'anglais en fait et mes notions sont limites... lol |
| | oh les flemmards (lol), je connais des fanas de Potter de 15 ans qui s'y sont mis, à l'anglais, pour cause de sortie du tome 5 en juin, trad française en décembre. ça améliore grandement la moyenne , et ça épate les profs. Si vouqs avez besoin d'aide pour comprendre, je suis là, mais il faut que je me rafraichisse la mémoire, y a un paquet de romans NJO, c'est dur de tout emmagasiner |
| | rajoute moi dans ta liste msn et on verra ! j te l enverai via msn j pense |
| | g peu les trouver ou?? ya moyen k tu me les passent?? pask la g les lit en anglais et c dur... |
| | en livre tu peut te brosser parcontre tu els trouve traduit ! j ai els 3 il me semble ! |
| | désolé g vien de me renseigner il s'agit en fait de ylesia, recovery,et dark maul saboteur y'a til des traduction (meme non-officielles) ou sai tu kan ils serons traduits (si jamais il le sont) |
|
|